• Benvenuto in Making Videogames!
  • Dai sfogo alla tua fantasia!
  • Crea il tuo Videogioco!
Benvenuto ospite! Login Registrati




Valutazione discussione:
  • 1 voto(i) - 5 media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Progetto] traduzione in italiano UDK
#18
Da inglese ad italiano non va tradotto parola per parola...
L'interpretazione delle parole in inglese è completamente diversa ma se conosco lo scopo della parola posso fare la traduzione con le parole in italiano, non se mi spiego

Add new actor potrebbe essere tradotto come Aggiungi una nuova classe, Aggiungi un nuovo script, Aggiungi un nuovo interprete. (interprete nel senso di inerpretare un qualcosa come ad esempio uno script) sicuramente sono molto piu' leggibili invece di "Aggiungi nuovo attore"

Aggiungi nuovo attore in italiano significa tutt'altra cosa...

IMHO la traduzione in italiano è inutile... molto meglio la versione base in inglese...
 
Rispondi
  


Messaggi in questa discussione
RE: [Progetto] traduzione in italiano UDK; chi è con me? - da BassMonsterZ - 30-12-2011, 03:16 PM

Discussioni simili
Discussione Autore Risposte Letto Ultimo messaggio
  Guida in italiano UDK Lorenz 94 15,572 07-11-2012, 08:39 AM
Ultimo messaggio: springofdajuwn
  Guida in italiano Lorenz 35 2,544 09-05-2012, 04:14 PM
Ultimo messaggio: Lorenz
  Da udk a udk Lastcaim 5 1,073 07-02-2012, 09:53 PM
Ultimo messaggio: Lastcaim

Vai al forum:


Browsing: 1 Ospite(i)